rails-i18n

    4熱度

    1回答

    我一直都很樂意使用內置的rails i18n支持將字符串轉換爲不同的語言,這很好。最近,儘管我需要一些超出此寶石默認行爲的東西。 因爲缺少一個更好的單詞,我會稱之爲「inverse translation」。基本上這個想法是,我有一些語言的字符串,我想能夠調用另一個語言環境的方法,並獲取翻譯爲該語言環境的字符串如果映射存在於語言環境字符串中。 例如,假設我有config/locales/en.ym

    5熱度

    1回答

    我想在rails中使用國際化。在這裏,我發現該命令 <%= t :hello_world %> 我知道Ineed定義:程序hello_world在文件配置/區域設置/ en.yml這樣 # config/locales/en.yml en: hello_world: Hello world! 我想要什麼要知道是django it 生成翻譯文件使用makemessages,有沒有

    8熱度

    1回答

    我有一個名爲Role的模型。我在下面的表單中使用助手。有沒有辦法將name屬性的值更改爲另一種語言? <%= f.collection_select :role_id, Role.all, :id, name, {} -%> 語言環境/ de.yml de: role: admin: "something" editor: "something something

    5熱度

    2回答

    我有一個名爲User的模型,其名稱爲current_sign_in_at。在我en.yml文件我的顯示名稱爲這樣... en-GB: activerecord: attributes: user: current_sign_in_at: "Last sign-in" ...這讓我使用= f.label :current_sign_in_at顯示所需的

    29熱度

    6回答

    我猜rails導軌存儲所有解析的翻譯yml文件中的一種數組/散列。 有沒有辦法訪問它? 舉例來說,如果我有一個文件: en: test_string: "testing this" warning: "This is just an example 我可以做這樣的事情,I18n.translations_store [:EN] [:test_string]? 我可以使用YA

    12熱度

    7回答

    我使用國際的英語(en)和法語(FR)缺少翻譯錯誤,我已經使用en.yml有限使用和大多數翻譯我在fr.yml正在寫。 與區域設置爲fr一切正常,但與en它顯示我錯誤作爲缺失的翻譯範圍。 對於例如,如果我有像 <%= text_field_tag("search", params[:search], :placeholder=>t("Search"), :class=>"search_input"

    0熱度

    1回答

    我正面臨一個奇怪的問題。在我的rails 3應用程序中,我用英語和法語支持國際化。在這裏,在我的模板,我寫這樣的事情 <%= t "Hi %{person}!", :person => "Simpson" %> 當我設置的地點爲法國的一切工作正常,因爲它已得到翻譯本,但是當我設置的區域設置爲英語,然後它給作爲 Hi %{person}! 輸出 在我的瀏覽器中。當我添加翻譯到en.yml時,

    1熱度

    1回答

    我想要做的是在我的引擎中有一個翻譯文件。我已經把在 配置文件 \locales \fr.yml 現在我寫翻譯字符串Hello FR: 「你好」: 「卓悅」 但我正在翻譯錯誤。當我在我的應用程序轉換文件中使用同一行時,它可以工作 我只想知道引擎中的翻譯文件是否工作?如果是,你可以告訴我正在做的錯誤。 謝謝

    2熱度

    1回答

    例如,英語翻譯: en-US: number: # Used in number_with_delimiter() # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human' format: # Sets the separator be

    47熱度

    8回答

    在導軌3應用程序上工作,我想在輸出前檢查翻譯是否存在,如果不存在,則回退到某些靜態文本。我可以做這樣的事情: if I18n.t("some_translation.key").to_s.index("translation missing") 但我覺得應該有一個比這更好的方法。如果將來rails會將「翻譯缺失」更改爲「找不到翻譯」,會怎麼樣?或者,如果出於某種奇怪的原因,該文本包含「翻譯缺失