rails-i18n

    0熱度

    1回答

    所以我使用I18n Indonesia本地化。 我在config/locales上有一個id.yml。 我想created_at(日期時間)的儲值代碼(串)和月翻譯我的語言環境之前保存.. self.code = account.created_at.strftime("%d%B%Y").to_s 我想看到的是,翻譯在Rails的控制檯工作。 所以,我想: irb(main):003:0> a

    0熱度

    3回答

    我正在日本爲講英語的客戶構建一個小型應用程序。作爲應用的一部分,用戶需要能夠輸入他們的地址。不幸的是,我無法找到地址通常以在線形式處理的任何參考。我知道有不同的病房/郡/城市組合,這些都通常在數據庫中有自己的領域?進入一般的「城市」類型的領域是否符合所有標準?這種事情的標準用戶界面是什麼?

    1熱度

    1回答

    我有一個用戶模型,它具有在模塊中定義的角色。總之, class User < ActiveRecord::Base (...) module Roles Admin = 0 SuperPrefeitura = 1 Prefeitura = 2 Instituicao = 3 end def is_admin?

    1熱度

    1回答

    現在我想用error.full_messages來顯示錯誤消息。但它的默認語言是英語。我想顯示其他語言的錯誤消息。我怎樣才能做到這一點?或者我必須自己定義一些東西? 謝謝!

    1熱度

    1回答

    我有一個關於在軌國際化會議assciations class User belongs_to :billing_address, :class_name => "Address' belongs_to :delivery_address, :class_name => "Address' end en: activerecord: attributes

    1熱度

    1回答

    我最近將項目從3.1升級到了Rails 3.2,並一直在試圖弄清楚爲什麼路由不能很好地與devise一起玩。 NoMethodError - undefined method `locale' for #<ActionDispatch::Request:xxxxx>: 這是新的(1)Journey路由引擎。現在的問題是Devise只有其他模塊沒有錯誤。我可以說這個問題在我的範圍內使用。如果我準

    3熱度

    1回答

    我對I18n.l助手有一個問題。我有以下日期中的updated_at數據庫字段:2013年4月9日8點十七分26秒 我顯示這個日期在我看來與<%= l product.updated_at %>,並得到這個首次我加載頁面:Dienstag, 09. April 2013, 10:17 Uhr 。當我刷新頁面時,它變成了Dienstag, 09. Mai 2013, 10:17 Uhr。正如你可以看

    0熱度

    1回答

    我使用托爾克翻譯,而是從托爾克需要en.yml我的所有值和dumpes他們es.yml覆蓋現有的內容。 有一些東西,我不想被覆蓋,所以當我尋找的ES翻譯,我想軌在看起來既es.yml和es.defaults.yml (所以,我可以保持獨立是什麼我與tolk生成,什麼是重新相同的) 有沒有辦法我可以做到這一點? 感謝

    1熱度

    1回答

    我想知道標準代碼的I18n標準的可用語言環境。例如英語爲:en。還請告訴我如何命名中文語言的yml文件(英文en.yml)。 將zh.yml加入/config/locales/並指定中文爲:zh的代碼不起作用。 Rail控制檯中的I18n.available_locales僅給出以下幾行。 irb(main):022:0> I18n.available_locales => [:ar, :en,

    0熱度

    1回答

    我在rails 3.2上使用ruby和psql。目前我的網站是英文的。現在我想用多種語言創建它。我的網站是一種CMS。所有頁面和頁面鏈接都在表格中。所以我很困惑如何將數據從英語轉換爲法語或德語。我不會使用任何yml文件。 幫我:(