2013-11-26 52 views
0

大多數應用程序有很多可預測的元素:「主頁」,「文件」,「關於」等。翻譯 - 標準軟件菜單和條款實施

我想知道是否有一個標準的「助手」或快速實施應用程序的通用翻譯條款。

例子:


標準軟件菜單條款

- 家長期限1

---法國:音譯1.

---西班牙:音譯1 。

---中國:音譯1.

- 家長期限2

---法國:音譯2.

---西班牙語:音譯2.

---中國:音譯2 。

/支架軟件菜單條款


我認爲在安裝或初始化時可以使用某種對象或XML。鑑於現代軟件的發展,如果不存在這樣的標準庫,我會感到驚訝。

我在這方面搜索得非常廣泛,似乎找不到任何東西。

回答

1

實際上,有標準的翻譯「庫」。他們被稱爲翻譯記憶庫或術語數據庫。 微軟對所有的應用程序都有一個默認的術語庫,它是開源的。

https://www.microsoft.com/Language/en-US/Terminology.aspx

我認爲這是在TMX或TBX格式。任何真正的翻譯工具都可以處理。我認爲開源的OmegaT應該也能夠處理它們。或者你可以嘗試transifex。 但是,如果您與專業的翻譯公司合作,例如Supertext他們可以爲你做這個。

讓我知道你是否還有其他問題。

1

據我所知,沒有標準庫。可能由於應用程序通常共享一些常見的菜單元素,但在其他菜單中是特定的。

儘管如此,還有很多工具,它們可以緩解文化依賴內容的翻譯。例如,對於Microsoft .NET應用程序,RESX Manager可能會幫助您(我的項目)。它建立自己的翻譯存儲,以便通過從現有項目中提取內容來在多個項目中使用常用翻譯。

+0

非常感謝。我會研究這一點。 – Orangeman555