2008-10-13 70 views
2

我正在將應用程序翻譯成各種語言,我想知道是否有人有任何翻譯服務的經驗,我不是在談論谷歌翻譯。 :)在科技領域有沒有更多的專業,而不是一般的翻譯?軟件翻譯服務

回答

8

Proz可能是開始爲翻譯人員購物的最佳地點。這對翻譯人員來說是一種StackOverflow。均田。

如果您需要翻譯英語< - >德語,我強烈建議John Jory。這傢伙以非常好的價格出色地完成了工作。

您是否還在尋找一種工具來管理您的翻譯?根據您的應用中使用的技術,appTranslator可能是您正在尋找的那個。 免責聲明:我的appTranslator ;-)

HTH筆者,

+0

這看起來是一個很好的開始。感謝John的建議。 – 2008-10-14 13:26:31

1

我大量參與翻譯過程和工具,但即使對我來說,翻譯文本的人也只是「翻譯者」。我不知道任何具體的公司,它對每個產品都有所改變,有時甚至取決於語言或新版本。

你最好的選擇是尋找提供給你的翻譯服務,並問他們是否擅長技術翻譯。

2

有很多公司專門從事本地化軟件。最大的是Lionbridge和SDL International,但也有很多小的。

0

我曾經爲一家名爲OmniLingua的公司工作,他們提供各種技術服務。他們基本上管理着與特定國家的翻譯人員之間的關係,並且依賴於行業將使用不同的翻譯公司。給他們一個嘗試,他們有一個個人的觸摸,並重點關注質量。

1

免責聲明:這是我公司的產品,但你可能想看看Amanuens。它由開發人員爲開發人員構建,僅用於軟件本地化。

0

我與MyGengo取得了巨大成功。由於翻譯是應用程序開發過程中的一個持續過程,因此我可以在應用程序中提交英文文本,並在幾個小時內獲得法文/德文/西班牙文翻譯。

1

我使用iStone翻譯&會說話的旅遊短語手冊。我喜歡添加功能。經常問朋友在旅途中遇到了爲我記錄。然後我保持他們的聲音以及擴展數據庫。

3

我認爲http://www.icanlocalize.com是一個不錯的選擇。他們處理30多種語言,支持審查,質量很好,價格非常好。

0

以防萬一任何人在後面的搜索中發現: 關鍵術語是本地化 - 搜索專門定位本地化的翻譯公司會讓您走上正軌。 ProZ是一個很好的門戶網站,可爲特定語言方向的特定項目找到單個翻譯人員。但我個人認爲,近年來在那裏找到的譯員質量有所下降 - 由於價格傾銷壓力,我不再在那裏尋找工作。